Pages

Sunday, October 1, 2017

The Battle of Clontarf - Ireland’s Troy?

New research suggests that the standard account of the Battle of Clontarf - Cogadh Gáedhel re Gallaibh (“The War Of The Irish Against The Foreigners”) – was partly a literary history borrowed from a classic tale of the Trojan Wars.

In Classical Literature and Learning in Medieval Irish Narrative edited by Ralph O'Connor, a chapter by Maire Ni Mhaonaigh - The metaphorical Hector': the literary portrayal of Murchad mac Bríain - relooks at the historical accounts of the Battle of Contarf, the legendary battle between the Irish and the Vikings in 1014.
Through a close study of the text, Dr Ní Mhaonaigh found that the imagery, terminology and ideas draw inspiration from a range of earlier sources – in particular Togail Troí (The Destruction of Troy), an eleventh-century translation of a fifth-century account of the battle for Troy.
In popular history, the battle has been characterised as an epic and violent clash between the army of the Christian Irish High King, Brian Boru, and a combined force led by the rebel king of the territory of Leinster, Máel Mórda, and Sitric, leader of the Dublin-based Vikings. The disputed outcome saw the Vikings beaten off, but at huge cost. Brian himself was killed, and became an iconic figure and Irish martyr.
“Academics have long accepted that Cogadh couldn’t be taken as reliable evidence but that hasn’t stopped some of them from continuing to draw on it to portray the encounter. What this research shows is that its account of the battle was crafted, at least in part, to create a version of events that was the equivalent of Troy. This was more than a literary flourish, it was a work of a superb, sophisticated and learned author.”
read more here @ University of Cambridge


From the tenth century onwards, Irish scholars adapted Latin epics and legendary histories into the Irish language, including the Imtheachta Aeniasa, the earliest known adaptation of Virgil's Aeneid into any European vernacular; Togail Troí, a grand epic reworking of the decidedly prosaic history of the fall of Troy attributed to Dares Phrygius; and, at the other extreme, the remarkable Merugud Uilixis meic Leirtis, a fable-like retelling of Ulysses's homecoming boiled down to a few hundred lines of lapidary prose.



No comments:

Post a Comment